窓の外を眺めながら…

Coffee Break☕️「恋の面影」JAZZ

3 COMMENTS

和訳歌詞

♪「恋の面影」【和訳歌詞】

恋のきらめきがあなたの瞳に表れているわ
微笑みで恋のきらめきを隠そうとしても無理よ
言葉で伝えられないくらい多くのことを語っているから
そう私の心にそれが聞こえるのよ、
ああ、私の息は止まってしまうわ。

★我慢できないくらいあなたを抱きしめたいの、 あなたを抱くこの腕を感じて欲しいの。
どんなに我慢したことか、
あなたを愛するそれだけを我慢してきたの
今あなたと会ったからには ★

恋のきらめきがあなたの顔に表れているわ
時間がたっても消し去れないきらめきよ
今夜は私のものになってちょうだい
これは単なる始まりにして
何回もこんな夜があるでしょうから
恋人の誓いを立てて
それをくちづけで封印しましょう。
★ 繰り返し ★
どこにも行かないで、どこにも、
とても愛しているから。

幸せな男💕

和訳~ とても意味深ですね~
女性からの求愛ですか? この男は幸せですね~💕 こんちくしょ~(嫉妬💦)
でも、この動画面白いですね。壁紙を張ったところに美女が映る💕
私の部屋の壁紙にも貼って欲しい~ですよ💕 最後に壁紙職人が走って逃げてしまうのは何故? また、ストーリを考えたら、眠れない~眠れない~💦💦💦
やっぱりJAZZは、奥が深いわぁ~

♪バート・バカラック

この曲は、映画の主題歌です。都会的でチョッと洒落た響きがいなせな⁉️流石は、バートバカラックの曲ですね。沢山のアーティスト達がカバーしている人気楽曲。ダイアナ・クラールの歌声も艶があって気持ち良い。センス良い〜。(^^)

この映画『007』シリーズ中、唯一の喜劇作品です。ジェームスボンド役は、『80日間世界一周』のあのデビットニーブン。意外なキャスティング?ショーン・コネリーはこの後からですね。異色作かな?(笑)

現在コメントは受け付けておりません。