春のうららかさを感じよう

「オンリー・イエスタデイ」カーペンターズ

「オンリー・イエスタデイ」は、カーペンターズが1975年に発表したシングルです。

英語の和訳を読むと少し意味深な曲なんだと、還暦を過ぎてわかりました(笑)

「青春の輝き」カーペンターズ 「愛のプレリュード」カーペンターズ

1 COMMENT

あ~ 疲れた💦

何度も聴いてましたね~👂 この曲~
和訳、和訳って言うから、探しましたよ~👀
なるほどね~ 還暦過ぎて理解できる曲なんですね~😍

あまりにも長いあいだ独りぼっちで居すぎると
みんなそれぞれの寂しさに向き合わなければいけなくなるの
私が乗り越えてきた痛みも時間も
誰も知ることはなかった
私の心にできるのは
待つことだけだったの

あなたが現れるまで
私には希望しかなかった
あなたとの出会いが私にとって
どれほど意味があるものか
きっとあなたには分からないわ
あなたは夜を終わらせる夜明け
朝の光の約束
あなたを抱きしめると
私を取り巻く世界が満たされるの

ベイビー
きっと大丈夫だって感じるの
ベイビー
あなたの愛が私を自由にしてくれたの
永遠に歌い継がれる歌のように

つい昨日まで
私は悲しくて寂しかったの
過去の苦しみや涙を忘れる方法を
あなたは教えてくれた
きっと明日は今日より輝くでしょう
悲しみを捨てたから
つい昨日のことよ

あなたの腕の中に自分の居場所を見つけたの
他に居たい場所なんて 地球上のどこにもないわ
人生は私たちを待っていてくれる
私と分かち合いましょう
最高の時が訪れようとしている
見るべき世界がたくさんあるの
あなたを抱きしめるとき

ベイビー
きっと大丈夫だって感じるの
ベイビー
あなたの愛が私を自由にしてくれたの
永遠に歌い継がれる歌のように

つい昨日まで
私は悲しくて寂しかったの
過去の苦しみや涙を忘れる方法を
あなたは教えてくれた
きっと明日は今日より輝くでしょう
悲しみを捨てたから
つい昨日のことよ

完💦

現在コメントは受け付けておりません。