春のうららかさを感じよう

「ローズ」ベット・ミドラー

「ローズThe Rose」は、アメリカの女優・歌手ベット・ミドラーが1980年にリリースした楽曲。同名の映画の主題歌で、ベット・ミドラーが主演しました。

女性では、手嶌葵、中島美嘉、JUJU、MISIA 、男性では、平井堅など数多くの歌手がリメイクしました。

手嶌葵 The Rose

3 COMMENTS

ローズってバラ?

聴いたことあります👂💓 綺麗な歌ですね~💓
歌詞の日本語訳が無いから、何を言ってるか分からないけど、たぶん優しい歌詞とおもう
日本語の歌詞教えて~👏

和訳も諸説ありますが…

Some say love, it is a river
That drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
That leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
An endless aching need
I say love, it is a flower
And you, its only seed

誰かが言う 愛は川だと
それはかよわい葦を沈めてしまうような
誰かが言う 愛は刃だと
それは魂を切り裂いてしまうような
誰かが言う 愛は飢えだと
それは終わりのないうずくような欲求
私は言う 愛とは花だと
そしてあなたは そのたったひとつの種

It’s the heart, afraid of breaking
That never learns to dance
It’s the dream, afraid of waking
That never takes the chance
It’s the one who won’t be taken
Who cannot seem to give
And the soul, afraid of dying
That never learns to live

それは心、傷つくことを恐れて
いつまでも踊り出せない
それは夢、目覚めるのを恐れて
チャンスを掴めないそれは誰か 取らせまいとして
与えることを知ることが出来ない人
そしてそれは魂、死を恐れて
生きることを学べない

When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun’s love
In the spring becomes the rose

夜がとても孤独で
道がとても長くて
愛は幸運や強さだけにあると考えるなら
ただ思い出して
冬には厳しい雪のはるか深くに
横たわる種も やがて太陽の光を浴びて
春にはバラを咲かせることを

ネット引用しました。

あんだと39💓

さっそく和訳ありがとうございます~💓
でも、さすが詩ですね~👀 良くわかない💦
まぁ~メロディーが良いから、それで我慢するか~
お手数かけました😊

現在コメントは受け付けておりません。