Coffee Break☕️「広い河の岸辺」スコットランド民謡

2 COMMENTS

和訳歌詞

♪「広い河の岸辺」日本語訳(意訳)

その水辺は広く 向こう岸へ渡れない
僕には飛んでゆく翼もない
二人を運ぶボートがあれば
恋人と僕で漕いでゆくのに

ナラの木に寄りかかると
しっかりした木だと思ったが
すぐに曲がり 折れてしまった
僕らの愛も同じだった

一そうの船を彼女は海へ漕ぎ出す
彼女もできる限りの愛を込めたが
僕の彼女への愛の深さには及ばない
泳いでいけるか 沈んでしまうか 
わからないけど

愛は優しく美しい
愛の始まりは宝石のようだが
やがてくすんで冷えきって
朝つゆのように色あせてゆく。。。

愛の始まりと終わり

動画の画像も…
清らかで暖かい歌声も…
心癒されます。
和訳を読んでなんだか切なくなりました。
今日も素敵な音楽をありがとうございます。

現在コメントは受け付けておりません。