Coffee Break☕️「愛ある限り」POP

5 COMMENTS

和訳歌詞

♪「愛ある限り」和訳歌詞 75′
英題:「Love will keep us Together」

Love 愛が私たちを一緒につなぐのよ
ベイビー いつでも私を想っていてね
声のきれいな可愛い女の子が
やってきてあなたを誘っても
ぐずぐず デレデレしないのよ
心を強く持つのよ

待って!
だってあなたを本当に愛してるのよ
ストップ!
あなたのことを考えてるんだから
私の心を見て そしたら
愛が私たちを一緒につないでくれる
 
You あなたはもう私のものよ
貴方をもう自由にさせたりしないわ
他の女の子たちが付きまとい始めて
私の悪口を言ったら
あなたの心の声を聞いてね
そしたらあなたに雑音は聞こえない

待って!
だってあなたを本当に愛してるのよ
ストップ!
あなたのことを考えてるんだから
私の心を見て そしたら
愛が私たちを一緒につないでくれる
何があってもね

若さや美しさ いつかは 
あなたの素敵な見た目も消えていく
他の女の子達があなたに見向きもしなくなったら
誰が貴方をかまってくれると思う?
私が、私が、私がかまうわ

それは私
あなたと永遠に愛をわかちあう
愛が私たちを一緒にするの
前にも言ったけど 
もう一度言うわ
他の女の子たちは
あなたを好きなふりだけしてる
私にはあなたが必要なのよ
今も これからも

だから注目!
私は本当にあなたを愛してる
わかってる?
私は貴方のことを考えてるんだから
私の心の中を見て
そしたら愛が私たちを一つにするの

そうなのよ
私があなたを守る
私があなたの味方
私があなたを支えるわ
 
ストップ!
本当にあなたを愛してる
ストップ!
私はあなたのことを考えてる
私の心の中を見て
愛は私たちを一緒にするの
何があっても
 
私が、私が、あなたを
一番思っているのは私なの!。

LS

不始末をおかした男が女とよりを戻すために作られたヒット曲があります.たとえば桑田佳祐「いとしのエリー」,ジョン・デンバー「緑の風のアニー」などがそれです.芸は身を助けるとはよく言ったものです.わたしもそんな芸がほしかった… それはともかく,キャプテン&テニールはこわれかけた関係を修復するため夫婦でヒット曲をつくりました.80年代にヒットした「愛の証し」です.原題は”Do That to Me One More Time”.中学レベルの英語で理解できるはずです.「もう一度(あれを)してくれる?」.つづくフレーズはもっとあけすけです.”once is never get enough for a man like you”「あなたのような男が一度だけじゃ物足りないでしょう」.しかし結局ふたりは別れてしまい,男のほうはおととし亡くなりました.この歌(「愛ある限り」)のようにはならなかったけれど,ふたりは愛も憎しみも分ちあったのだと想像します.

I will ❤️

この曲、独特な♪フレーズの伴奏と妻テニールが歌う♪ “ I will、 I will 、I will ”の繰り返しのところが、とても印象的な曲です。

この二人、LSさんのおっしゃる通り、最後は結局離婚してしまいましたが(でも)元夫の最後を看取ったのは元妻のテニールだったとか。。。
❤️ I will 〜。(^^)
歌の通りの有言実行でした。
他人には図り知れない、摩訶不思議な男女関係⁈ですかね。

LS

I will ♥️さん

コメントを読んで調べてみたら,テニールは元だんなのキャプテンを看病し最後を見とったとのことです.39年つれそい浮沈をともにした仲だからできたことだと思います.うちは35年,見ならいます.

I will❤️

LSさん
夫婦円満が1番の幸せですね。
後4年過ぎれば、記録更新〜❗️(^^)
頑張って下さいね。👍

現在コメントは受け付けておりません。