Coffee Break☕️「モーメント・オブ・フォーエバー」カントリー🐎

1 COMMENT

和訳歌詞★チョッとだけ(^^)

♪「Moment of Forever 」【和訳】

Was it wonderful for you?
Was it holy as it was for me?
それはあなたにとって
素晴らしかったですか?
私にとっては聖なるものでしたか?

Did you feel the hand of destiny
That was guiding us together?
あなたは運命の手を感じましたか
それは私たちを一緒に
導いてくれましたか?

You were young enough to dream
I was old enough to learn something
あなたは夢を見るのに十分若かった
私は何かを学ぶのに十分な年齢でした

new I’m so glad I got to dance
with you For a moment of forever
新しい私は踊ることができて
とてもうれしいです
あなたと永遠に

Sometimes when you’re cryin’,
you’re happy Sometimes
you’re just cryin’
時々あなたが泣いている、
あなたは幸せです時々
あなたはただ泣いているだけです

I know I know
分かった 分かった。

※(以下省略)
ーーーーーーーーーーーーーーーー

単語:Forever the Moment
意味:私たちの生涯最高の瞬間
単語:Forever
意味:永遠に
単語:moment
意味:瞬間,ちょっと(の間),…した瞬間に,…するやいなや,(ある特定の)時,時機,機会,場合,時,今

【備考】和訳、途中までですが歌詞の内容は大体想像出来ると思います。
🙇‍♂️

現在コメントは受け付けておりません。