Coffee Break☕️「スター・ダスト」JAZZ

1 COMMENT

和訳歌詞

♪「スターダスト」【和訳歌詞】楽曲1927年
作詞:ミッチェル・パリッシュ
作曲:ホ―ギ―・カーマイケル

そして今、夕暮れ時の紫色の闇が
わたしの心の天高く星たちがきらめき始め
いつも二人が遠く離れていることを
思い出させる

あなたは道を彷徨い遠くへ行ってしまった
決して終わらない歌を残して
今では愛は過去の星屑
過ぎ去ってしまった日々の音楽となった

わたしは時々不思議に思う
歌を夢想した孤独な夜を過ごしたことを
そのメロディはわたしの空想に付きまとう
もう一度またあなたと一緒にいることを

二人の愛が始ったころ
キスがいつも新鮮だった
でもそれは遠い昔のこと
今わたしの慰めは歌の星屑の中に

庭の柵のそばで星たちが輝く時
あなたはわたしの腕の中

ナイチンゲールが告げるおとぎ話
バラが咲き乱れる楽園
むなしい夢を見るとしても
この心に残り続ける
星屑のメロディ
その記憶は(メロディは)愛のリフレイン。

返信する

コメントを残す