ウリハッキョに朝鮮大学校のポスターが届きました。
팔방미인(パルバンミイン)?一瞬わかりませんでしたが、漢字の「八方美人」ですね。
日本語では「誰にでも良い顔をする」といった、悪い意味で使われることの多い「八方美人」ですが、ウリマルでは本来の意味通り「何事にも優れている人」や「どこから見ても美しい人」を表す肯定的な表現になります。
「八方美人型」の大学…。学長の発想なのでしょうか?気になります(笑)
キャッチコピーも芸術性もとても素晴らしいでーす。
ウリハッキョに朝鮮大学校のポスターが届きました。
팔방미인(パルバンミイン)?一瞬わかりませんでしたが、漢字の「八方美人」ですね。
日本語では「誰にでも良い顔をする」といった、悪い意味で使われることの多い「八方美人」ですが、ウリマルでは本来の意味通り「何事にも優れている人」や「どこから見ても美しい人」を表す肯定的な表現になります。
「八方美人型」の大学…。学長の発想なのでしょうか?気になります(笑)
キャッチコピーも芸術性もとても素晴らしいでーす。
現在コメントは受け付けておりません。
へぇ~ 「八方美人」にはそんな意味もあるんですね~👀
悪い意味での使い方しかしていなかった~💦
えっ、学長って? あの学長? ほんとに学長の発案なの? やっぱり頭が良いんだね~
要するにオールマイティーの人間に育てるっていうことか…。
「八方美人」にするなら、下の方にカッコで(八方美人とはウリマルで肯定的な意味です)って注意書入れないと。🤭
まーとにかく、みなさん、ご子息は朝大へ💕